Eliminiranje protivustavne službene upotrebe naziva bošnjački umjesto bosanski jezik u RS-u i u nekim dijelovima FBiH.
Objašnjenje:
Nakon odluke Visokog predstavnika Volfganga Petriča iz 2002. o izmjeni ustavnog amandmana LXXI na Ustav Republike Srpske, kojom su „srpski, hrvatski i bošnjački jezik“ iz prethodno usvojenog ustavnog amandmana, preimenovani u „jezik srpskog naroda, jezik bošnjačkog naroda i jezik hrvatskog naroda“ i kao takvi definisani kao službeni jezici u RS, nije bilo nikakvih ustavnih ili drugih legislativnih promjena kojima se reguliše ova materija. Termin „bošnjački jezik“ još uvijek se sporadično može sresti u javnoj upotrebi u Republici Srpskoj (npr, Internet prezentacije Republičkog pedagoškog zavoda RS, u odjelu „instrukcije za nastavnike“, u dokumentu koji potpisuje stručni savjetnik za srpski jezik i književnost u ovoj instituciji (http://www.rpz-rs.org/sajt/doc/file/savjetnici/Drago%20Radovanovic/Srpski_jezik_-_Kratka_sinhronija_i_dijahronija.doc)). Naziv „bosanski jezik“ se ne koristi u zvaničnoj upotrebi u ovom entitetu. Ustavi Kantona 10, Zapadnohercegovačkog, Hercegovačko-neretvanskog i Posavskog kantona, koji definišu “bošnjački jezik” kao jedan od službenih jezika, nisu se mijenjali u aktuelnom mandatu.